subota, 25. srpnja 2015.

MUHAMED HEVAIJA USKUFI: PRVI RJEČNIK BOSANSKOG JEZIKA

Bosanski da vam besidim, bratani, da slušaju dobrotelji, prijatelji znani…”
Zahvaljujući Muhamedu Hevaiji, Bošnjaci mogu da se ponose svojim bosanskim jezikom, jer je prvi rječnik bosanskog jezika ujedno i jedan od prvih i najstarijih na Balkanskim prostorima. Što se tiče bosanskog jezika, kojemu je Muhamed Hevaija Uskufi udario snažne temelje, zanimljivo je istaknuti mišljenje modernog Britanskog historičara Noela Malcoma na ovu temu, koji kaže:
“Kako je bosanski jezik bio treći jezik Otomanske Carevine, nije nikakvo čudo što je i dio Otomanske književnosti napisan na tom jeziku”.
Bosanski pisac iz 18. stoljeća, ljetopisac Mula Mustafa Bašeskija, koji je u svom ljetopisu pridodao i zbirku pjesama na bosanskom jeziku, ustvrdio je da je taj jezik mnogo bogatiji od arapskog, zato što ima 45 riječi za glagol “ići”. Čak je 1601. godine Marvo Orbini zapisao da
“Od svih naroda koji govore slavenski, bosanci imaju najglađi i najelegantniji jezik i diče se činjenicom da jedini oni danas paze na čistoću slavenskog jezika”.
Prvi poznati, sačuvani, i do sada, otkriveni spomen bosanskog jezika nalazi se u jednom notarskom spisu grada Kotora, a datira iz 1436. godine.
Muhamedu Hevaiji Uskufi, autor prvi rječnik bosanskog jezika, tokom cijelog života i rada isticao je da je Bošnjak, a jezik kojim govori bosanski. Tako počinje i jednu svoju pjesmu: “Bosanski da vam besidim, bratani, da slusaju dobrotelji, prijatelji znani…”
Također u uvodu svog tursko-bosanskog rječnika piše:
  • “Mnogo je lijepih rječnika napisano,
  • Sve kao dragi kamen probranih i omiljenih,
  • Ali nema napisana na bosanskom jeziku,
  • Ni sastavljena u prozi ni skićena u pjesmu,
  • Moje je započeti, a Božije da mi dade da uspijem”. (Potur-Šahidija, 1631. godine)
Postoje četiri sačuvana primjerka ovog rječnika; jedan od njih se nalazi pohranjen u univerzitetskoj biblioteci u Uppsali (Švedska).

Muhamed Hevaija Uskufija
Muhamed Hevaija Uskufi rođen je 1601 u Dobrinji kod Tuzle. Prvi je do sada, uz Hadži Jusufa Livnjaka, bošnjački pjesnik koji je pjevao na narodnom jeziku, koji je sa ponosom nazivao bosanski. Tako počinje i jednu pjesmu “Bosanski da vam besidim, bratani, da slušaju dobrotelji, prijatelji znani…” Obrazovanje stiče u Istanbulu, gdje biva i na dvorskoj službi. Stil pisanja podsjeća na jezik stečaka. Napisao je prvi rječnik bosanskog jezika – Potur Sahidija – 1631 godine, dakle 197 godina prije prvog srpskog rječnika. Prvi rječnik bosanskog jezika je napisan na arabici. Postoje četiri sačuvana primjerka ovog rječnika; jedan od njih se nalazi pohranjen u univerzitetskoj biblioteci u Uppsalli (Švedska).
Prvi rječnik bosanskog jezika napisan je gotovo 200 godina prije prvog rječnika srpskog jezika

Jezik Bošnjaka je izvorno i autentično bosanski. Ni srpski, ni hrvatski; ni srpsko-hrvatski, ni hrvatsko-srpski. Historijski, odnosno, hronološki, bosanski jezik oficijaliziran je znatno prije srpskog i hrvatskog jezika.


Nema komentara:

Objavi komentar